теперь я видел всё

Бородатая женщина-трансвистит победила в конкурсе “Евровидение” и посвятила свою победу “свободе”. Я тоже люблю свободу, но такая “свобода” мне не нужна. Иногда все же хочется, чтобы таких как Кончита Вурст судили по законам шариата.

kv

Подпишите петицию об установлении памятника трудовому мигранту

С Блогистона.

Саму петицию можно подписать здесь.

ТРУДОВОЙ МИГРАНТ ЗАСЛУЖИВАЕТ ПАМЯТНИКА!

В Республике Таджикистан в каждом городе есть памятник Исмоилу Сомони. Во многих городах и районных центрах еще стоят памятники и бюсты Ленина. В некоторых городах и районах есть памятники Рудаки и Фирдавси.

Но почему-то у нас до сих пор нет самого нужного и самого важного памятника – памятника Трудовому Мигранту.

Это не правильно, потому что именно трудовой мигрант больше всех в современном Таджикистане заслуживает памятника. Больше миллиона трудяг работают в России, посылая домой деньги что составляет половину нашего ВВП. Такого больше ни в одной стране мира нет. Без денег, которые эти трудяги посылают в Таджикистан, миллионы человек в стране голодали бы. Уровень бедности был бы намного выше. Вполне возможно, что все это вызвало бы социальную напряженность, привело к росту преступности или даже беспорядкам.

Мы живём в относительно благополучном и мирном обществе во многом благодаря нашим трудовым мигрантам, которые кровью и потом зарабатывают свои деньги в России. К ним часто относятся не по-человечески. Искорбляют и унижают, не платят зароботную плату, избивают и даже убивают. Уезжая отсюда, эти люди оставляют свои семьи, детей, родителей, мечты. Они своим трудом строят тот Таджикистан, в котором мы все сегодня живём.

Мы обязаны чтить заслуги и подвиг этих людей перед страной. Настало время признать и оценить по достоинству их вклад в развитие и сохранение Таджикистана. Необходимо поставить памятник Трудовому Мигранту в Душанбе.

Я предлагаю всем, кто поддерживает эту идею и считает, что трудовой мигрант заслуживает памятника, подписать онлайн петицию к Правительству и Маджлиси Оли. Петиция доступна по следующей ссылке: http://bit.ly/1l6FQAz

Я также предлагаю рассказать своим друзьям и знакомым об этой инициативе и поделиться ссылкой на петицию через Одноклассники, В-контакте, Фейсбук и прочие сети.

Давайте сделаем это вместе!

Tagged , , ,

Михаил Романюк: “Современный Таджикистан, как скажется твоя дальнейшая судьба?”

Перепечатываю пост Михаила Романюка, талантливого таджикистанца, с Фейсбука (надеюсь, он не против). Пост касается все тех же лингвистических баталий в социальных сетях.

Современный Таджикистан, как свяжется твоя дальнейшая судьба?

(размышления, не претендующие на правоту).

За тысячу лет, человечество сделало огромный шаг в развитии. Самыми передовыми государствами оказались те, в которых религия отошла на второй план, и ее заменила конституция, охраняемая законом. Локомотивами развития оказались те государства, в которых поддерживались наука и экономическое развитие.

Язык оказался важнейшей составляющей успеха развития государств. Не громоздкий и структурно сложный, а очень практичный, ясный и легко передаваемый в любом виде. Это английский язык. Если восточные языки, это языки поэзии, языки красивые, но сложные, то современный английский это язык бизнеса и технологий. Конечно, сейчас человечество уже прошло этап, когда использование сложных языков в современной технике было ограниченно. Сейчас вы спокойно можете пользоваться арабским или китайским языком на большинстве устройств для потребителя. Однако в глубине этих устройств лежат все те же принципы практичности.

Современный мир движется семимильными шагами в будущее и только самые развитые государства могут позволить себе быть на передовой развития. Английский язык стал базовым в этом развитии. В изучении, записи и передаче информации о достижениях. Кроме англоговорящих, поддерживать плотное информационное поле о современных технологиях могут позволить себе лишь некоторые государства. Европейский Союз, Россия и Китай это основные информационные узлы в таком поле. Таджикистан, созданный в Советском Союзе, традиционно использовал русский язык для перенятия технологий. Сейчас используются как русский так и английский языки. Владение обоими языками способствует перенятию знаний в более быстром темпе.

Россия, после распада СССР, показала себя как государство, в котором мораль и культура оказались не столь высоки. В обществе правит идол денег. Однако Россия оказалась эффективной в поддержании информационного потока о технологиях и развитии, особенно в сфере вычислительных и потребительских устройств, программирования, энергетики, космонавтики и др. Поэтому отказ, от русского языка, это скорее обиженный жест, который не даст положительных результатов, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективах. Для общества было бы намного полезней изучение как можно большего количества современных доминирующих языков. Поэтому изучение русского и английского языка в школах даст больше потенциала для будущего развития.

Конечно, современный таджикский язык это не совсем тот, на котором писали великие поэты прошлого. Однако современный Таджикистан это не часть уже не существующей, великой персидской империи. Современный Иран и Афганистан, это, к сожалению, государства, которые кроме общей древней культуры имеют и современную, очень отличную от нашей, историю, культуру и религию. Кроме того, политика всегда превалирует над культурой. Поэтому тесный союз с Ираном и Афганистаном будет не более чем расширением политического влияния Ирана. А полное объединение станет концом существования Таджикистана. Таджики, по сути, потеряют свое государство и станут меньшинством в другом государстве. А простое культурное объединение, посредством перехода на вязь отдалит Таджикистан от северных соседей и сделает частью нестабильного, мало развитого региона, в котором Таджикистан останется маленьким и слабым государством. Целые поколения окажутся за бортом государственности. А новые поколения столкнутся со многими сложностями изучения, по сути, нового для государства языка. Отскок в развитии и образовании в таком случае неизбежен. Кроме того нельзя забывать, что современный Таджикистан это многонациональное государство.

Современный Таджикистан это республика, созданная Советским Союзом. У нашей страны есть история современной культуры, проявившаяся в поэзии, литературе, кинематографии и науке. Мы можем отказываться от современной России, но мы не можем игнорировать историю СССР, ее положительные стороны, такие как всеобщее образование и развитие.

Люди, желающие перейти на персидскую вязь и отказаться от использования русского языка вообще, отказываются от современного и советского Таджикистана. Они желают вернуться на тысячу лет назад, во времена великих поэтов, достояние которых принадлежит всему человечеству. Но практичность такого перехода в современном мире весьма сомнительна. Преемственность древней культуры не обязательно должна проявиться через такой болезненный для современного Таджикистана переход на древний язык. Для Таджикистана гораздо важнее преемственность культуры ремесленников, использующих и трансформирующих древнее искусство. То, в чем преуспели соседние государства, не использующие вязь для письменности.

Кто знает, как бы сложилась судьба этой территории, если бы она не вошла в состав СССР? Люди жили мирно в течение тысяч лет, без границ. Однако в современном мире это не возможно. Кто знает, получили ли бы таджики возможность называться таджиками и построить своё государство. Нам нужно ценить то, к чему мы пришли, что имеем. И делать шаги вперед.

Михаил Романюк
12 февраля, 2014

Tagged ,

моё питзо-мнение о питзо-спорах

Советую всем следить за перепалкой между двумя группами на ФБ: “Питзостан” и “Забони порси”. Питзостановцы высмеивают языко-извращенцев всех уровней (от комитета по терминологии до “профсионалов”, устанавливающих антенны), а “порсиевцы” спят и видят тот день, когда иранские аятоллы будут сидеть в Касри Миллат и указывать нам, как правильно произносить наши слова и с какой стороны пользоваться туалетной бумагой.

Так вот, наиболее ярые “порсиевцы” оскорблены тем, что “питзуны” обсуждают что-то, касающееся таджикского языка, причем используют при этом русский язык (и не консультуруются с властями Исламской Республики Иран по этому поводу).

На самом деле, позиция “порсиевцев” смешна. Интернет – свободное пространство, где что хотят, то и делают. Не нравится какое-то конеретное обсуждение – иди лесом, не читай и другим ссылки не отправляй.

Но удивляет другое. Оказалось, что наиболее ярые “порсиевцы” даже не живут в Таджикистане. Они сидят себе где-нибудь в Москве, Иране, Лондоне, Нью-Йорке и т.д. и НАС учат тому, как правильно говорить по-таджикски. У них удобная позиция: “таджикского языка не существует. существует “порси”. мы знаем порси – а вы все обязаны его выучить”. Но язык ведь – живой организм. Он живет, растет, меняется. Да, до 20-х годов прошлого века таджикского языка не было. Но с тех пор этот язык есть, и он стал независимым языком. Он вобрал в себя какие-то новые слова из русского языка (ВСЕ языки заимствуют что-то), причем многие из этих слов русский язык в свою очередь заимствовал у европейских языков (компьютер, трактор, картофель, мотор, ПИЦЦА и т.д.). Это язык, на котором говорят в Таджикистане, а псевдо-иранцы, сидящие за рубежом и не имеющие территориальной связи с этим языком, не имеют никакого права говорить нам, что мы разговориваем на “рузбаки”. Их “порси” (современный иранский) еще больше загажен арабскими словами и изнасилованными вариантами европейских слов (“женеротур”, “улумпик” и т.д.). Я бы посоветовал этим “порсиевцам” получше служить иранским аятоллам и не лезть в дела тех, кто ЖИВЕТ в Таджикистане.

Самое интересное то, что они доказывают, что независимого таджикского языка не существует и что такие слова, как “пицца”, нужно коверкать в “питзо”, так как на фарси читается именно так. Господа псевдо-иранцы! Возьмите в руки Конституцию Таджикистана и почитайте, что там написано. Там написано – на КИРИЛЛИЦЕ – что государственным языком Таджикистана является таджикский язык (то есть если вы его не признаете в качестве независимого языка, вы к нашей республике не имеете никакого отношения). В Конституции нет ни слова о фарси (или “порси”). Шарафзода из Комитете по терминологии наверно ваш кумир (поэтому “порсиевцы” говорят о том, что ее нужно “защищать от нападок”), но та херня, которую она несет, ничем не обоснована. В Таджикистане государственным языком является таджикский (НЕ фарси). Таджикский язык использует кириллицу (не арабскую вязь). На кириллице слово “пицца” пишется без проблем. Если кто-то этого не понимает (в том числе в Комитете по терминологии), то пусть либо учит кириллицу, либо валит туда, где говорят на “порси”.

Оригинал здесь.

Tagged , , , ,

А не переименовать ли нам республику?

В последнее время в СМИ и социальных сетях разгорелась оживленная дискуссия относительно возможности изменения названия нашей республики. Некоторые разыгрывают знакомую еще со времен Садриддина Айни карту (“тоҷ” = “корона”, “тоҷи” – “венценосный”), предлагая переименовать “Тоҷикистон” в “Тоҷистон“. Логика? Говорят, что таким образом избавятся от суффикса (или окончания) “-ик”, которое якобы навязали таджикам турки.

Кто-то в Фейсбуке предлагает другие варианты изменения названия страны.

Я тоже хочу предложить свой вариант. Отталкиваюсь я от следующего. Во-первых, в Таджикистане живут не только таджики. Каждый пятый здесь – узбек, много смешанных браков. Есть и памирцы, назвать которых “таджиками” можно с большой только натяжкой. Есть русские, туркмены, арабы, кыргызы, лакаи, люли и т.д. Во-вторых, таджики всегда останутся “титульной” нацией – их, как минимум, демократическое большинство у нас в стране. В-третьих, современный Таджикистан – абсолютно искуственное созданная страна. Ее “сляпали” советские деятели в 20-х годах прошлого века, в основном из остатков тех земель, которые поделили Узбекистан и Кыргызстан. Да и само название “Таджикистан” – искуственное, плод фантазии тех же советских деятелей. До создания нашей республики не было никаких “Таджикистанов”.

Почему бы нам теперь не отказаться от этого искуственного названия? Почему бы нам не выбрать какое-то нейтральное название для страны? Название, которое бы подчеркивало многонациональный характер Таджикистана, его многоликость, не подминая его под одних только таджиков. Такое название могло бы объединить все население страны больше, чем слова о каком-то там “ваҳдати миллӣ ” и пр.

Таким названием могло бы, к примеру, стать “Нуристон”, “Навистон”, “Кухистон” или какой-нибудь условный “Хуррамистон”. Я не лингвист, не историк, и не могу сейчас предложить конкретное название, которые устроило бы всех. Но я предлагаю хотя бы начать обсуждение этой альтернативы.

Предвидя жаркую дискуссию, предупреждаю, что комментарии, в которых будет один только мат и оскорбления, публиковать не буду. Прошу знакомых блогеров разместить этот пост на своих блогах (можно указать, что вы с этим предложением не согласны и публикуете только для обсуждения).

Tagged , , ,

Кому и что я “должен”?

Наши чиновники пытаются перещеголять друг друга в попытках доказать собственную “патриотичность”. Люди еще не перестали вертеть пальцами у висков после бреда заявления генерального патриота прокурора о том, что его не касается “патриотичных” фамилиях, как подтянулись новые “патриоты”.

Cегодня на пресс-конференции Гавҳар Шарофзода, глава комитета по языку и терминологии Таджикистана, заявила:

Избавление от русских суффиксов в фамилии национальный долг каждого гражданина Таджикистана.

“Hациональный долг”? Какой к черту “национальный” долг? Когда уже наши безграмотные чиновники поймут, что понятие “национального” долга может определять только конституция? Вот служить парням в армии – это долг. А решать, как писать свою фамилию – это что-то личное.

И когда они уже наконец поймут, что в Таджикистане живут представители разных национальностей. Я, например, узбек, и узбеков здесь – каждый пятый. А есть еще памирцы, русские, кыргызы. Какого рожна чинуши определяют для нас “национальные” и “патриотичные” фамилии? Уже итак все кишлаки и улицы переименовали, теперь хотят и с людьми так же?

Tagged ,

Национальный колорит – рекламный ход или дань традициям?

Интересный материал Радио “Озоди”. На самом деле, мне кажется, что все эти “Сихкабоби Хучанди”, “Оши Самарканди” и “Курутоби Дангараги” – просто от недостатка фантазии тех, кто называет эти учреждения. Ну, может присутствует и желание завлечь посетителей из опеределенного региона (но не уверен, что это работает).

Привязка к той или иной географической местности в названиях пунктов общественного питания стало очень распространенным в  Душанбе. Красочные вывески предлагают жителям и гостям столицы Таджикистана отведать блюда различных регионов. Хотите отведать Худжандский кебаб, пожалуйста, вам нравится кулябский или кабульский шашлык тоже не проблема. Ну а если вам по душе самаркандский, ферганский плов, или уйгурская самбуса, и лагман, то милости просим. Найти и отведать блюда того или иного региона очень просто. Нужно лишь прочитать название кафе или ресторана.Далер Комилов, работник кафе «Кулоби бостони» (Древний Куляб) говорит, что они стремятся популизировать национальную кухню Кулябского региона, также как это делают их коллеги из Худжанда. Ведь шашлыки и плов готовят не только в Худжанде, мы хотим познакомить гостей с нашим пловом и шашлыком. Наряду с этим мы также можем предложить попробовать блюда афганской кухни. «Гости столицы мало что знают о кулябской кухне, о том, что там тоже вкусно готовят. Поэтому мы хотим разрекламировать наши блюда, как это делают, например наши коллеги из Худжанда».

Посетителей привлекает название ресторана или кафе, говорит Далер. Увидев название родного региона, приезжие из Куляба  заходят к нам. Афганец, соскучившийся по кабульскому плову, прочитав название афганских блюд, тоже обязательно заглянет к нам, подчеркивает он.

Сиддик, повар этого ресторана объясняет разницу между кулябским и афганским шашлыком. «Афганский шашлык готовится из маленьких нежных кусков мяса и получается мягким и сочным, и готовится быстрей. Поэтому порция состоит из трех палочек. Кулябский шашлык готовится из крупных кусков филе, поэтому порция состоит из одной палочки и готовится чуть дольше.

Наиболее популярными и востребованными в Душанбе на сегодняшний день являются Худжандский и Самаркандский плов и шашлыки.

Шеф-повар ресторана «Вохури» (Встреча) Рахимджон Толибджонзода, отмечает, что среди его клиентов особой популярностью пользуется самаркандские шашлыки. Эти шашлыки признаны лучшими, отмечает он. По его словам главный секрет заключается в выборе мяса для этого блюда. «Для самаркандского шашлыка выбирается филейная часть молодого бычка или барашка.

Маринуется без черного молотого перца, зиры и других специй, в особом рассоле. « При мариновании мяса для самаркандского шашлыка мы не используем уксус как это делается при мариновании мяса для кавказского шашлыка. Уксус пагубно влияет на качество мяса и сокращает срок его хранения, в то время как мясо, маринованное для самаркандского шашлыка при соблюдении температурного режима может храниться долго и не терять свои качества. Такой шашлык получается мягким сочным и вкусным», подчеркивает шеф-повар.

Между тем есть среди посетителей подобных ресторанов и те, кто не видит особой разницы в различных видах шашлыка.

Абдумавлон Джумалов,  один из посетителей ресторана не видит разницы между этими шашлыками. « Я впервые узнаю, что шашлыки могут относиться к тому или региону. О существовании кулябских, худжандских, самаркандских и других видах шашлыка я впервые узнал в Душанбе.

Куда бы вы не поехали в Москву, Ташкент или другой город, шашлык всегда оставался шашлыком. Везде одно и то же: мясо, шампур, мангал».

Как говорится «о вкусах не спорят», естественно все эти шашлыки, различные виды плова имеют свою особую изюминку. Но, в чем они отличаются друг от друга, несомненно, так это в цене. Если средняя цена за порцию худжандского шашлыка в зависимости от вида составляет от 10 до 22 сомони, то за порцию самаркандского шашлыка вам придется выложить от 18 до 22 сомони.

Как говорят некоторые посетители подобных кафе и ресторанов, при выборе они больше ориентируются на  содержимое кошелька, чем на принадлежность кухни к тому, или иному региону.

Tagged ,

Жду

Прошу прощения у своих читателей за то, что редко пишу в последнее время. Причина уважительная: не работает телефонная линия, а с ней и интернет. А пишу в свой блог я в основном дома, вечером, так как на работе доступа в интернет просто нет. Вот и жду, когда починят линию и доступ в сеть вернется.

Иногда

Иногда мне хочется уехать из этой страны. Просто взять билет на самолет, улететь куда-нибудь подальше и начать строить новую жизнь там. И не вспоминать о Таджикистане больше никогда. И не читать новости о стране, чтобы лишний раз не расстраиваться. И постараться забыть даже язык…

Но я так наверно никогда не сделаю. Я слишком люблю эту землю и воспоминания о том, сколько счастья мне выдалось здесь испытать.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.