Tag Archives: язык

моё питзо-мнение о питзо-спорах

Советую всем следить за перепалкой между двумя группами на ФБ: “Питзостан” и “Забони порси”. Питзостановцы высмеивают языко-извращенцев всех уровней (от комитета по терминологии до “профсионалов”, устанавливающих антенны), а “порсиевцы” спят и видят тот день, когда иранские аятоллы будут сидеть в Касри Миллат и указывать нам, как правильно произносить наши слова и с какой стороны пользоваться туалетной бумагой.

Так вот, наиболее ярые “порсиевцы” оскорблены тем, что “питзуны” обсуждают что-то, касающееся таджикского языка, причем используют при этом русский язык (и не консультуруются с властями Исламской Республики Иран по этому поводу).

На самом деле, позиция “порсиевцев” смешна. Интернет – свободное пространство, где что хотят, то и делают. Не нравится какое-то конеретное обсуждение – иди лесом, не читай и другим ссылки не отправляй.

Но удивляет другое. Оказалось, что наиболее ярые “порсиевцы” даже не живут в Таджикистане. Они сидят себе где-нибудь в Москве, Иране, Лондоне, Нью-Йорке и т.д. и НАС учат тому, как правильно говорить по-таджикски. У них удобная позиция: “таджикского языка не существует. существует “порси”. мы знаем порси – а вы все обязаны его выучить”. Но язык ведь – живой организм. Он живет, растет, меняется. Да, до 20-х годов прошлого века таджикского языка не было. Но с тех пор этот язык есть, и он стал независимым языком. Он вобрал в себя какие-то новые слова из русского языка (ВСЕ языки заимствуют что-то), причем многие из этих слов русский язык в свою очередь заимствовал у европейских языков (компьютер, трактор, картофель, мотор, ПИЦЦА и т.д.). Это язык, на котором говорят в Таджикистане, а псевдо-иранцы, сидящие за рубежом и не имеющие территориальной связи с этим языком, не имеют никакого права говорить нам, что мы разговориваем на “рузбаки”. Их “порси” (современный иранский) еще больше загажен арабскими словами и изнасилованными вариантами европейских слов (“женеротур”, “улумпик” и т.д.). Я бы посоветовал этим “порсиевцам” получше служить иранским аятоллам и не лезть в дела тех, кто ЖИВЕТ в Таджикистане.

Самое интересное то, что они доказывают, что независимого таджикского языка не существует и что такие слова, как “пицца”, нужно коверкать в “питзо”, так как на фарси читается именно так. Господа псевдо-иранцы! Возьмите в руки Конституцию Таджикистана и почитайте, что там написано. Там написано – на КИРИЛЛИЦЕ – что государственным языком Таджикистана является таджикский язык (то есть если вы его не признаете в качестве независимого языка, вы к нашей республике не имеете никакого отношения). В Конституции нет ни слова о фарси (или “порси”). Шарафзода из Комитете по терминологии наверно ваш кумир (поэтому “порсиевцы” говорят о том, что ее нужно “защищать от нападок”), но та херня, которую она несет, ничем не обоснована. В Таджикистане государственным языком является таджикский (НЕ фарси). Таджикский язык использует кириллицу (не арабскую вязь). На кириллице слово “пицца” пишется без проблем. Если кто-то этого не понимает (в том числе в Комитете по терминологии), то пусть либо учит кириллицу, либо валит туда, где говорят на “порси”.

Оригинал здесь.

Advertisements
Tagged , , , ,